您现在所在的位置:主页 > 118kj开奖现场开奖记录 >

用书籍架起沟通世界桥梁-外文出版社的60个春秋

发布日期:2019-11-28 22:29   来源:未知   阅读:

  新华社北京9月28日电(记者 华春雨)使用43种文字、翻译出版3万余种图书、共计印刷4亿多册、读者遍布世界近200个国家和地区……

  28日,中国外文局的重要成员单位、我国主要的对外出版机构--外文出版社迎来60岁生日。

  60年中,外文出版社秉持“用外文说明中国,以图书沟通世界”的出版理念,努力践行“向世界说明中国”的使命,用书籍架起了一座座中国与世界之间沟通的桥梁。

  60年前,为冲破国际敌对势力的封锁,传递中国正义声音,展示新中国真实的发展成就,促进中外文化交流,外文出版社在党中央的亲切关怀下正式组建。

  在外文出版社刚刚组建的岁月里,尽管环境艰苦、条件简陋,一大批知名翻译家、文化出版名家、爱国归侨、国际友人和刚走出校门的优秀青年带着对新中国的热爱,从四面八方汇集到一起,组成了外文出版社的大家庭。

  如今已经离休在家的外文出版社老员工李仁鹏说,从1952年国际新闻局正式改组为外文出版社,六十年风风雨雨,几代外文社人始终站在对外宣传的一线,经受住各种考验,完成党交给的重大外宣任务。

  新中国成立后,外文出版社用七种以上文字编辑出版了、、朱德、宋庆龄等党和国家领导人的重要著作,完成了1954年我国第一部宪法的英译工作,完成了大量党和国家重要文献、法令、公报的翻译出版工作。

  同时,外文出版社开始系统地翻译编辑出版《离骚》、《唐代传奇》、《宋明平话小说选》等中国古代文学名著和鲁迅、郭沫若、茅盾、巴金等中国现代文学大家的经典名作。

  上世纪六十年代开始,外文出版社已经逐步形成了15种文字以上的翻译出版能力,至七十年代末,外文出版社已拥有二十多种文字以上的强大翻译力量,最高时曾用43种文字编辑出版图书,代表着新中国外宣出版事业的辉煌成就。

  改革开放以后,外文出版社在中国出版界最早恢复开展对外交流合作,积极拓展国际版权贸易,一大批对外出版精品在这一时期喷涌而出、佳作不断。

  30多年来,外文出版社向全世界读者奉献出英译中国古典文学四大名著、大中华文库、中国文化与文明丛书、英文版《中国针灸学》、英译《本草纲目》、熊猫丛书等一大批名家名作,承载着中华文化走向世界。

  同时,外文出版社还出色完成了《文选》(1-3卷)、《文选》(1-3卷)的多语种出版工作,7个文版的党的十六大、十七大文献汇编出版工作,《中国章程》外文版翻译出版工作,历年发布的各种中国政府白皮书的翻译出版工作,以及一批党和国家文件、文献、法律法规的翻译出版工作。

  北京奥运会、上海世博会、联合国世界妇女大会等大型国际盛会上,外文出版社提供了一流的翻译服务,出版了多语种专题图书,制作了大批精美的外宣品,凸显出对外出版工作在外宣大局中的作用和地位。

  近年来,通过适应市场、大胆开拓,外文出版社已逐步形成了以外语读物、外语教材教辅、外语工具书、白猫图库彩图旅游外语等出版品种为领军产品,以多语种、小语种为主要特色,覆盖国内外两个市场的出版格局。

  外文出版社社长、总编辑徐步说,外文出版社以长期的积淀和大量传世精品,赢得了国家荣誉与世界声誉,一大批经典的多语种出版物进入欧美市场,成为西方了解中国的首选读物,也荣幸地成为中国国家领导人出访赠送的国礼之一。

  今年8月,好莱坞著名导演詹姆斯·卡梅隆来到北京,并专程对中国外文局进行访问,商讨与外文出版社等中国新闻出版单位合作,共同推动3D技术发展和应用。

  将电影3D技术移植到新闻出版行业,这是外文出版社在数字化时代对新闻出版事业进行的全新探索。今后,外文出版社将在图书出版、数字阅读和宣传推广等方面与卡梅隆-佩斯集团开展广泛合作,共享3D技术成果。

  徐步说,除传统纸质出版物外,外文出版社目前在多媒体及电子书等新技术出版方面也在进行积极的探索和尝试,这将为世界了解中国提供最大化的资讯和最优化的途径。

  面对事业发展的广阔天地,外文出版社第六编辑室青年编辑文芳说:“我庆幸自己是外文社大家庭的一员,更庆幸自己身处这一更为广阔的外宣舞台,因为,世界从未像今天这样希望倾听中国的声音,中国也从未像今天这样重视与世界的沟通。六合彩财神网!”

  六十年风雨磨砺,六十载春华秋实。徐步说,60年的发展成就映衬着外文出版社继续前进的辉煌背景,对外出版和外宣事业的历史任务为外文出版社吹响了继续前进的号角,新时代的外文社人将共同努力奋斗,创造下一个更加辉煌的60年。